How to use "possibilità di concedere" in sentences:
Signori, uno dei pochi veri piaceri di un alto ufficiale è la possibilità di concedere promozioni sul campo.
Gentlemen, one of the few real pleasures of rank is the ability to make promotions in the field.
Il Super User dell'account ha la possibilità di concedere e rimuovere autorizzazioni per la cartella.
The Super User of the account has the ability to grant and remove permissions on the folder.
Nei cann. 517, 2 e 519 si citano i diaconi a proposito della cooperazione con il parroco in quanto «pastor proprius e della possibilità di concedere loro una partecipazione all’esercizio della cura pastoralis (can.
517, 2 and 519 deacons are mentioned with reference to cooperation with the parish priest as "pastor proprius", and to the possibility of granting them a share in the exercise of the cura pastoralis (can.
Il software include strumenti per gestire il server creato con la possibilità di concedere o limitare i diritti degli utenti.
The software includes tools to manage the server created with the ability of granting or restricting user rights.
La finalità ultima del testo è l'eliminazione di alcune sostanze pericolose dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche; nei casi in cui ciò non fosse temporaneamente possibile, la direttiva prevede la possibilità di concedere deroghe.
The ultimate aim is the elimination of certain hazardous substances from electrical and electronic equipment; where this is temporarily not possible, exemptions are granted.
Se la famiglia non risponde o risponde troppo tardi, non c'è alcuna possibilità di concedere il visto all’interessato.
If the family doesn’t answer or replies too late, there is no chance of granting the visa.
Considera la possibilità di concedere credito e tempo a LinguHouse:
Please consider giving LinguHouse some credits and time:
Questa partner card supplementare le dà la possibilità di concedere a un membro della sua famiglia o a un suo amico i vantaggi dello status di Senator.
These additional partner cards give you the opportunity to give the privileges of your Senator Status to another family member or friend.
La possibilità di concedere aiuti - ha precisato Bruxelles - sono più elevate per i piccoli aeroporti che per quelli di grandi dimensioni.
The possibility to grant aids - it has specified Brussels - more is elevated for the little ones airports that for those of great dimensions.
Vi è quindi la possibilità di concedere ai propri ospiti la totale privacy con ingresso indipendente.
There is the possibility to grant its guests total privacy with private entrance.
Se sei una sede grande con diverse mostre temporanee, puoi prendere in considerazione la possibilità di concedere in licenza ad un clone del nostro CMS interno per produrre e mantenere diverse audioguide e gestirle sotto il tuo dominio.
If you are a large venue with several temporary exhibitions, you may consider to license a clone of our in-house CMS to produce and maintain several audioguides and to run them under your own domain.
Esso prevede espressamente la possibilità di concedere un permesso di soggiorno al genitore di un minore cittadino spagnolo, nel caso in cui egli abbia l’affidamento del figlio e abiti col medesimo.
It expressly provides for the possibility of granting a residence permit to the parent of a minor child who is a Spanish national when the parent has care and custody of the child and lives with the child.
La "convivenza domestica" ti dà la possibilità di concedere vantaggi!
The Domestic Partnership Act gives you the option to grant benefits!
È stata anche introdotta la possibilità di concedere il 100% in seguito a una gara d'appalto.
In addition, a possibility to grant 100% following a competitive procedure has been introduced.
Le soluzioni elaborate prevedono la possibilità di concedere aiuti pubblici agli imprenditori per: a) salvataggio, b) sostegno temporaneo alla ristrutturazione, c) ristrutturazione.
The solutions under consideration cover public support for businesses who are in need of: (a) rescue, (b) provisional restructuring support, (c) restructuring.
Sulla base di tale valutazione, l’autorità competente notifica al titolare del diritto la possibilità di concedere la proroga della durata del diritto d’uso.
On the basis of that assessment, the competent authority shall notify the holder of the right as to whether the extension of the duration of the right of use is to be granted.
Migliori studenti dell'Accademia di musica in Łódź hanno la possibilità di concedere borse di studio del Rettore per i migliori studenti.
Academy of Music in Bydgoszcz rewards its excellent students with Rector’s scholarship for the best students.
Gli impegni chiari e decisivi dell'industria europea saranno determinanti per suscitare una riflessione sulla possibilità di concedere finanziamenti pubblici aggiuntivi.
Clear and decisive commitments from European industry will be essential for triggering consideration of a complementary contribution from public funds.
D'altro canto, essa è pronta ad esaminare, in cooperazione con istituzioni internazionali, la possibilità di concedere assistenza macrofinanziaria straordinaria ai paesi della regione.
It is also willing to examine the possibility of granting exceptional macro-financial aid to the countries of the region, in cooperation with international institutions.
Nel caso in cui il Fornitore non sia stato in grado di soddisfare il Cliente e solo dopo aver avuto la possibilità di rettificare la situazione, esso potrà considerare la possibilità di concedere un rimborso parziale o totale della Fattura al Cliente.
In case the Provider was not able to perform the job to the Customer’s satisfaction and after the Provider having given a chance to rectify the situation, a full or partial refund of the Invoice amount may be made to the Customer.
Possibilità di concedere l’accesso alle telecamere a un numero illimitato di utenti Esportazione video su file di un numero di clip illimitato, ciascuna lunga fino a otto ore
Unlimited local archive Ability to grant camera access to an unlimited number of users Video export to a file with an unlimited number of clips, each up to eight hours long
Con questa dichiarazione all’Agenzia Fides Sua Eminenza il Cardinale John Olorunfemi Onaiyekan Arcivescovo di Abuja, intende riaffermare il suo pensiero in relazione alla possibilità di concedere l’amnistia ai membri della setta Boko Haram.
With this statement to Fides His Eminence Cardinal John Olorunfemi Onaiyekan Archbishop of Abuja, wishes to reaffirm his thought in relation to the possibility of granting amnesty to news
Un'altra grande caratteristica - la possibilità di concedere in licenza l'istruttore.
Another great feature - the ability to license the instructor.
Con la Legge sulla caccia della Repubblica Popolare Croata, del 19 ottobre 1949, si stabilì, tra le altre cose, la possibilità di concedere le aree di caccia in affitto per un periodo di 15 anni.
The Hunting Law of the NRH, on 19 October 1949, among other things, defined the lease of the hunting ground with a duration of 15 years.
La decisione in merito all’approvazione della misura e alla possibilità di concedere aiuti è adottata secondo la procedura di cui all’articolo 113, paragrafo 1.
The decision on whether the measure is approved and aid may be granted shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 113(1).
Inoltre, i privati hanno ora la possibilità di concedere prestiti ad altri privati tramite piattaforme di credito online (il cosiddetto crowdlending).
In addition, private individuals have recently been able to grant loans to each other via online fund-raising marketplaces (“crowdlending”).
Poiché le applicazioni Office sono gestite, l’amministratore ha la piena possibilità di concedere e revocare i privilegi agli utenti.
Because the Office apps are managed apps, the admin has full ability to publish and revoke privileges to users.
Non si garantisce la possibilità di concedere tempi di attesa extra.
Extending the waiting time cannot be guaranteed.
Ha inoltre osservato che è già allo studio da parte dello stato (locale) la possibilità di concedere tale autorizzazione.
He also noted that the possibility to grant such permission is already being studied by the (local) state.
77. Sostenere che neanche san Pietro, se fosse oggi papa, avrebbe la possibilità di concedere maggiori grazie, è una bestemmia contro san Pietro e il papa.
When it is said that not even St. Peter, if he were now pope, could grant a greater grace, it is blasphemy against St. Peter and the pope.
PROGETTO: Intellectual Property Company con sede basata a Bologna e la possibilità di concedere licenze in tutto il mondo.
PROJECT: Intellectual Property Company based in Bologna with the possibility of granting licenses worldwide.
1139), prevede la possibilità di concedere un permesso di soggiorno temporaneo per motivi eccezionali, senza che sia necessario che il cittadino di uno Stato terzo sia preliminarmente munito di un visto.
1139) provides for the possibility of granting a temporary residence permit for exceptional reasons, without it being necessary for the third-country national first to be in possession of a visa.
La legislazione sull'accesso privilegiato delle pubbliche autorità alle istituzioni finanziarie è già conforme all'acquis, ma la legislazione sulla Banca centrale prevede ancora la possibilità di concedere crediti a breve termine al governo.
Legislation prohibiting special access by the public sector to financial institutions as well as direct financing of the public sector should be aligned with the acquis.
4. Gli Stati membri prevedono la possibilità di concedere ai richiedenti un permesso temporaneo di allontanarsi dal luogo di residenza di cui ai paragrafi 2 e 3 e/o dall’area assegnata di cui al paragrafo 1.
4.Member States shall provide for the possibility of granting applicants temporary permission to leave the Ö their Õ place of residence mentioned in paragraphs 2 and 3 and/or the assigned area mentioned in paragraph 1.
31. esorta la Commissione a esperire, in cooperazione con gli Stati membri, la possibilità di concedere anche un'altra cittadinanza alle donne cui sia stata conferita una nuova identità a motivo delle persecuzioni subite da parte di un uomo;
action; 31. Calls on the Commission, in cooperation with the Member States, to explore the options for granting different citizenship to women who have
In base alla strategia di concessione di licenze, Almirall valuta la possibilità di concedere in licenza i propri prodotti anche nelle primissime fasi di sviluppo, una volta verificato il proof of concept (Fase IIa).
According to our licensing strategy, we are also open to the possibility of licensing our products in earlier phases, after proof of concept (Phase IIa).
La compatibilità degli aiuti alla produzione cinematografica viene valutata sulla base dell'articolo 107, paragrafo 3, lettera d), del TFUE che prevede la possibilità di concedere aiuti «per promuovere la cultura.
The compatibility of aid to film production is assessed under Article 107(3)(d) TFEU which provides for the possibility to grant aid ‘to promote culture’.
La Commissione verificherà anche la possibilità di concedere alle PMI una riduzione dei costi di registrazione, onde ripartire in modo ancora più omogeneo l’incidenza finanziaria della registrazione.
The Commission will also look into greater fee reductions to SMEs to spread the financial impact of registration more evenly.
Gli Stati membri prevedono la possibilità di concedere ai richiedenti un permesso temporaneo di allontanarsi dal luogo di residenza di cui ai paragrafi 2 e 3 e/o dall’area assegnata di cui al paragrafo 1.
Member States shall provide for the possibility of granting applicants temporary permission to leave the place of residence mentioned in paragraphs 2 and 3 and/or the assigned area mentioned in paragraph 1.
Il codice comunitario dei visti del 2009 prevede la possibilità di concedere “a titolo di deroga” dei visti per motivi umanitari, possibilità già ammessa al livello nazionale in diversi paesi dell’Unione europea.
The 2009 European code on visas allows visas to be given "by way of derogation" on humanitarian grounds – a possibility already guaranteed at a national level in several EU member states.
In materia di agevolazioni fiscali, la disciplina mantiene la possibilità di concedere incondizionatamente deroghe a lungo termine alla tassazione ambientale, purché le imprese interessate paghino almeno il minimo comunitario.
As far as tax reductions are concerned, the guidelines maintain the possibility of long term derogations from environmental taxes without conditions as long as after reduction, the companies concerned pay at least the Community minimum.
Tenuto conto dell’importanza dell’impollinazione nel settore dell'apicoltura biologica, è opportuno prevedere la possibilità di concedere deroghe che autorizzino la coesistenza di unità apicole biologiche e non biologiche nell'ambito della stessa azienda.
Considering the importance of pollination of the organic beekeeping sector it should be possible to grant exceptions permitting the parallel production of organic and non-organic beekeeping unit on the same farm.
La Commissione decide senza applicare la procedura di cui all'articolo 229, paragrafo 2 o paragrafo 3 in merito all'approvazione della misura e alla possibilità di concedere pagamenti nazionali.
The Commission shall decide, without applying the procedure referred to in Article 229(2) or (3), whether the measure is approved and whether the payments may be made.
La possibilità di concedere il livello adeguato di controlli dell'accesso, di creare gruppi di utenti personalizzati e di condividere file in modo selettivo garantiscono che le persone giuste ricevano le informazioni di cui necessitano.
User Groups Granting the right level of access controls, creating custom user groups and selectively sharing files ensures the right people are getting the information they need to be effective.
I rifugi hanno la possibilità di concedere uno sconto sui prezzi praticati per prenotazioni anticipate, richiedere un contributo di solidarietà per cancellazioni con breve preavviso o adeguare i prezzi (+/-) per giornate particolari.
Huts have the option to: offer a discount for early booking, remove solidarity contributions for short-term cancellation and match prices (+/-) for special days.
Possibilità di concedere immediatamente agli utenti l'accesso ai prodotti acquistati, distribuendoli direttamente sui dispositivi o consentendo agli utenti di installarli personalmente dall'app desktop Autodesk
Instantly grant users access to products you have purchased by deploying them directly on devices or allowing users to install them on their own from the Autodesk desktop app
A tal fine sono previste diverse misure di salvaguardia (ad esempio, la possibilità di opporre un rifiuto, il mantenimento della possibilità di concedere una licenza, la partecipazione al forum di negoziazione su base volontaria).
Several safeguards are put in place to that effect (e.g. opt-out possibilities, preservation of licensing possibilities, participation in the negotiation forum on a voluntary basis).
0.84082889556885s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?